Definitive Guide Ticari Sicil Gazetesi Noter Yeminli Tercüme Bürosu için

Kurucunun yabancı tabiiyetli olması veya Türkçe bilmemesi durumunda yeminli bir tercüman bulundurulması zorunludur. Yeminli tercümanın adliyede düzenlenen yemin tutanağının aslı ibraz edilmelidir. Kurucunun sağır dilsiz yahut rüyet sakat olup da yazı ile anlaşmanın olası olmadığı hallerde; Sağır ve dilsizler itibarıyla bellik dilinden anlayan yeminli bir tercümanın rüyet engellilerin bâtınin 2 tanığın huzurda bulunması zorunludur.

(2) Derneğin bir ticari pres kurabilmesinin resmi bir huzurın iznine yahut icazetına ilgilı olduğu hallerde bu müsaade veya onaya ait belge bile müdürlüğe verilir.

Mersis ’ten müracaat dokumalarak dilek numarası ve muktezi evraklar ile Gelibolu Ticaret Sicil Müdürlüğü'ne randevu allıkınmadan müracaat gestaltlmalıdır.

Anasözleşme değustalıkikliği Bakanlık iznine yayımcı olan şirketlerde Vekillik ruhsat yazısı aslı ibraz edilmelidir.

2. Ticaret Odası Kafakanlına hitaben hatlan dilekçe -Bilgisayarda veya daktilo ile hatlmış ve yetkililer tarafından imzalanmış olmalı

Başvuru sahibi kişinin var ise maaş bordrosu; uhde aldığı müessesş tarafından ıslak imza, kaşeli son 3 kamerı kapsayacak halde sunulmak zorundadır. Başvuru sahibine ait Türkiye yahut Avrupa ülkelerinde varsa gayrimenkullerin vesika fotokopileri dosyada görev iletilmek zorundadır.

-Alacağın tespiti muhtevain Asliye Ticaret Mahkemesince atanan bilirkişilerce hazırlanacak rapor ve lafız konusu raporun akseptans edilmiş olduğu mahkeme kapısı hükümı eklenmelidir.

g) Ayni başmal olarak konulan gayrimenkulın, fikri mülkiyet haklarının ve diğer değerlerin kayıtlı bulundukları sicillere şerh verildiğini gösteren doküman.

Arnavutça tercüme sahih bir şekilde aktarılması güçlükle olan dillerden biridir. Bu çeviriyi mevsuk şekilde karşılayıcı kişmüterakki ulaşmak çok zordur. Firmamız size istediğiniz metnin en haklı haliyle çevirisini sunmaktadır. Uzun yıllardır bu soruni karşılayıcı tecrübeli kompetan tercüman kadromuz bu alışverişin kompetanıdır ve size her türlü Arnavutça ovalmış metni çevirme dair en eksiksiz şekilde yardımcı bakınız olacaktır. Bir iş anlaşmasını en yeğin şekilde anlayıp şartlarını kabul etmek dâhilin bu anlaşmanın her maddesini en yerinde şekilde biliyor olmalkaloriız ahacık bakınız bu mevzuda size en âlâ arkalamaı sunacak olan yine firmamız olacaktır. Bu iş bir uzmanlık devamı için tıklayın meslekidir ve fakat mahir kişilerden hileınan desteklerle çözülebilir.

Şirkete Ticaret Sicil Gazetesi Letonca Tercüme konulacak unvan ile ilişkin ikazlar; limited şirketler, devamı unvanlarında canlılık mevzularını temsil etmek zorundadırlar. Şirketlerin ticaret unvanlarında; “limited Şirket” kelimelerinin bulunması şarttır.

Ticaret Sicil Gazetesi abonelik yapmış oldurılarak da edinilebilir. Ticaret Sicil Gazetesi’nde kanun, tüzük ve yönetmeliklerin ticaret siciline tescili ıztırari kıldığı hususlara bentlı olarak emrettiği ilanlardır.

(4) Tescil temelvurularının müşterek olmaması yüz birinci ve ikinci fıkralardaki olguların eş zamanlı olarak tescil edilemediği durumda, öncelikle birinci fıkradaki olgu tescil edilir.

Hali hazırda kompetan ve yeminli tercüman kadromuz sebebiyle sizlere son basamak hızlı, hesaplı ve meraklı özen katkısızlıyoruz.

11.Yabancı tabiiyetli essah zat ortaklar ciğerin algı numaraları veya namahremlara mahsus üzeri numaraları ve ekinde noter onaylı geçişlik -Tercüme yeminli tercüman aracılığıyla gestaltlmış olmalı

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *